※ 파일첨부가 안돼서 자막 파일은 여기에
시즌 4, 17화 '바바라앤' 편
제목이 '바바라앤'인데... 어떤 의미가 있는지는 확실히 잘 모르겠습니다.
다만 매우 유명한 노래인데요. 가사에도 어떤 의미가 있는건지... 잘... ^^
듣기에 매우 신나고 경쾌한... 그리고 미니언즈가 '바나나송'으로 불러서
더 귀엽고 웃긴 노래.
'바바라 앤' 원곡 1961년 Fred Fassert
미니언즈의 '바나나송'
이번 에피소드는... 뜨헉... 했네요...
과연 '더 라스트 맨 온 어스' 이 드라마 전체를 앞으로 어떻게 끌어가려고 이렇게 무모하고 엄청난 진행을 하는건지...
드라마 전체의 정체성을 뒤흔들만한 이벤트가 벌어집니다. 스포는 NO.
그건 그렇고 마이크에게 저는 계속 감정이입이 되서 볼때마다 찡하고 짠하네요 ㅎㅎㅎ
번역하다가 그냥 적게된 대사
* How do I put this? : 이걸 어떻게 꺼내놓지? ☞ 이걸 어떻게 얘기해야되지?
* Still anybody's game.: 아직은 누군가의 게임이야. ☞ 아직은 누구도 모를 게임이지. ☞ 아직은 누가 이길지는 모르지.
* Here goes nothing. : 여기 아무것도 아닌게 간다. ☞ 이건 아무것도 아니야. ☞ 이런것쯤 문제 없지.
자막 제작, 번역 및 싱크 기준 릴 :
The.Last.Man.On.Earth.S04E17.Barbara.Ann.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-BTN
#라스트맨
#라스트맨온어스
#더라스트맨온어스
#더 라스트 맨 온 어스
#지구상의 마지막 남자
:
https://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=3677347079603805917#editor/target=post;postID=3170229393167134910